domingo, 17 de febrero de 2013

Breaking: Otra auto-inmolación en el Tíbet, Total, alcanza los 102


Dharamsala, 17 de febrero: En nuevos informes, otro tibetano se prendió fuego hoy en la región del este de Tíbet Labrang, como protesta de la continua ocupación china del Tíbet. Namlha Tsering, de 49 años, llevó a cabo su protesta vehemente en torno a 17:40 (hora local ) en la región Sangchu de Labrang. No se conoce su estado actual, aunque las fuentes dicen que las posibilidades de su supervivencia son mínimas. Tsering Namlha sentado con las piernas cruzadas en medio de una calle, incluso mientras las llamas altas se elevaban sobre su cuerpo. En otra foto se le ve caído de espaldas, con el fuego todavía quemando su cuerpo. Un tibetano exiliado, Sonam, citando fuentes de la región, los testigos han expresado temor por su muerte. "Es muy improbable que pudiera haber sobrevivido a su protesta, mientras el fuego ardía con mucha fuerza ", citado Sonam, según testimonio del diario. Fuerzas de seguridad, llegaron, lo apagaron y lo trasladaron. En otra foto, un número de fuerzas armadas, podía ser visto desfilando por la calle poco después de la protesta. Desde el año 2009, un total de 102 tibetanos que viven bajo el gobierno de China se han puesto en auto-inmolado, pidiendo libertad y el regreso de Su Santidad el Dalai Lama en el exilio.

En las últimas semanas, China ha sentenciado a un tibetano a la pena de muerte, con un aplazamiento de dos años y varios otros a largas penas de cárcel de hasta 13 años, acusados por "delitos" de asesinato en apoyo los  autoinmolados. En un comunicado dado a conocer a principios de esta semana, Sikyong Dr. Lobsang Sangay, Primer Ministro del  gobierno tibetano en el exilio,señaló que las actuales acciones, sin precedentes de auto-inmolaciones por parte de un número cada vez mayor de tibetanos en Tíbet son "actos definitivos de desobediencia civil contra las leyes fracasadas del gobierno de China en el Tíbet". "pasos concretos que los líderes del mundo deben tomar en cuenta inmediatamente , van a enviar Sra. Navi Pillay del ACNUR en una visita al Tíbet e investigar las causas reales de  las auto inmolaciones, y convocar a una reunión para discutir y resolver la crisis en el Tíbet ", dijo Sikyong Sangay. Hablando a periodistas, la portavoz del Departamento de Estado, Victoria Nuland, dijo el viernes que los EE.UU. siguen estando profundamente preocupados por los informes de auto-inmolaciones Tíbet, calificando el aumento del número "figuras horribles." "Hacemos un llamamiento a aquellos que se están inmolando o aquellos que podrían estar considerando estas acciones, sobre si es la mejor manera de expresarse ", dijo. "También, como siempre hacemos, un llamamiento al gobierno chino para hacer frente a sus propias políticas en el Tíbet, que han causado este tipo de tensiones y frustraciones", dijo Nuland en respuesta a una pregunta. "Creo que se puede decir de la situación, que sigue siendo muy tensa", agregó.

Tibetanos: Nada que celebrar

The Economis
por T.P. | BEIJING
15 de febrero de 2013
Con días de diferencia entre uno y otro; este año (gregoriano), las celebraciones del año nuevo de los chinos Han y de los tibetanos. Casi han compartido un único calendario. Para ambos pueblos, es tradicionalmente un tiempo para desear buena suerte y nuevos comienzos. En términos políticos, sin embargo hay muy pocos signos de cambio en su problemática relación.
Los tibetanos continúan protestando contra el gobierno chino, quemándose hasta morir. La más reciente auto-inmolación fue reportada por grupos de activistas en el extranjero que se produjo el 13 de febrero, el tercer día del Losar, el día de fiesta del Año Nuevo Tibetano. Drugpa Khar, un joven padre de tres hijos, murió luego de empaparse a sí mismo con gasolina y prenderse fuego en un área tibetana de laprovincia de Gansu.
El mismo día en la capital de Nepal, Katmandú, en el hogar de una gran comunidad de exiliados tibetanos, otro tibetano no identificado, murió después de inmolarse. Se dijo que era un monje que acababa de llegar del Tíbet.
El 3 de febrero, en una zona tibetana de la provincia de Sichuan, un monje de 37 años de edad llamado Lobsang Namgyal llegó a otro ardiente final. La noticia de su muerte tomó diez días para darse a conocer. Cuando lo hizo, se informó ampliamente que era la 100ª auto-inmolación desde 2009, que fue cuando los tibetanos adoptaron esta forma extrema de protesta.
A pesar de que el número de auto-inmolaciones se elevó dramáticamente durante noviembre, cuando China celebraba a su vez a la década transición de liderazgo, surgieron esperanzas que el recién instalado líder, Xi Jinping, puede albergar una actitud más suave hacia las demandas de los tibetanos por una mayor autonomía- o que podría por lo menos tener nuevas ideas sobre el manejo de la situación.
Si ese fuera el caso, el Sr. Xi aún no está listo para actuar. Al principio de su mandato, en su lugar ha elegido el reafirmar las políticas de línea dura. El 29 de enero, China anunció el nombramiento de Losang Gyaltsen como nuevo gobernador del Tíbet. Un étnico tibetano, según su biografía oficial que se unió al Partido Comunista a la edad de 21 años, siguió una carrera académica en el marxismo-leninismo, y más tarde se convirtió en alcalde de Lhasa. En sus primeras declaraciones públicas como gobernador, alabó el partido por su "liberación pacífica" del Tíbet, su sistema socialista y su política étnica de laautonomía.
En los últimos meses, China ha intensificado su campaña de seguridad, tanto dentro de los límites formales de la Región Autónoma del Tíbet (TAR), como en las zonas tibetanas de las provincias vecinas (es decir, Sichuan, Qinghai y Gansu), donde se han reportado la mayoría de los disturbios y auto-inmolaciones.
Debidoa que China rara vez permite que hayan observadores externos en estas áreas, las noticias de los últimos acontecimientos a menudo provienen de grupos de derechos humanos y de activistas tibetanos que se encuentran ​​en el extranjero. Según sus reportes, los funcionarios han estado reteniendo los pasaportes de los tibetanos con el fin de restringir sus viajes al extranjero.
Los funcionarios estatales también informaron haber tomado medidas enérgicas con castigos colectivos, cortando la financiación deproyectos ubicados en los pueblos que tienen conexiones con los manifestantes -suicidas, así como de los beneficios públicos a hogares individuales.
A principios de este mes, China condenó a un hombre a 13 años de prisión por tratar de incitar un monje a la auto-inmolarse, y detuvieron a 70 personas por cargos no especificados, que se cree que están relacionados con la auto-inmolaciones.
China rechaza los reclamos tibetanos, que afirman que los suicidios son una respuesta desesperada a las quejas profundas. En cambio, la posición oficial dice que "la camarilla del Dalai Lama" ha alentado el extremismo y que es el "autor intelectual que incitó a las auto-inmolaciones". Pero la organización del Dalai Lama, con sede en la India, la Administración Central Tibetana (CTA), ha pedido reiteradamente a los tibetanos "no emprender acciones drásticas", mientras que al mismo tiempo insta a China a poner fin a lo que llama represión y marginación económica de los tibetanos en su propia patria.
La CTA también ha pedido a los tibetanos, que bajo la luz de la "continuada trágica situación", que se abstengan de su jolgorio habitual durante la temporada defiestas de este año, y que observen sólo los rituales religiosos tradicionales. Este no parece como un año nuevo propicio para ninguna de las partes interesadas.

Parlamentarios Británicos Hacen Un Llamado A China Para Que Escuche Las Quejas De Los Tibetanos

Gobierno chino llamado a examinar con urgencia las políticas en el Tíbet cuando se informa la 100ª autoinmolación
13 de febrero de 2013
Mientras que expresan su profunda preocupación de que 100 tibetanos hayan tomado la drástica decisión de autoinmolarse, los parlamentarios británicos han condenado la represión china en el Tíbet y pidieron al gobierno chino que examine sus políticas en el Tíbet y atienda urgentemente las quejas del pueblo tibetano.
En los informes que surgieron hoy, Lobsang Namgyal, monje de 37 años de edad, monje, se convirtió en el 100º tibetano que vive bajo el dominio chino en autoinmolarse, cuando se prendió fuego a sí mismo en Ngaba, región del este de Tíbet, el 3 de febrero de 2013
Casi la totalidad de los 100 autoinmolados han pedido el regreso del Dalai Lama al Tíbet y muchos han llamado por la libertad para el Tíbet y la unidad entre los tibetanos. Además de las 100 autoinmolaciones, miles de tibetanos en toda la meseta tibetana han llevado a cabo protestas pacíficas pidiendo que se ponga fin a las políticas represivas de China.
En respuesta a la 100 autoinmolaciones, Fabian Hamilton (Diputado Laborista por Leeds North East y Presidente del Grupo Parlamentario Multipartidario por el Tíbet) dijo: "Para poner fin a las autoinmolaciones en el Tíbet, China debe comprometerse con el pueblo tibetano y atender sus quejas. China debe reconocer que es el fracaso de sus políticas en el Tíbet el que ha dado lugar no solo a las 100 autoinmolaciones sino también a las protestas pacíficas generalizadas en el Tíbet. China debe respetar los derechos humanos y civiles del pueblo tibetano, y darles la libertad de expresar su identidad cultural única, sin temor a la persecución. "
Lord Alton de Liverpool (Crossbench) dijo: "A pesar de que en el Reino Unido no podemos tolerar las autoinmolaciones como una forma de protesta, lo que debemos entender son las razones por las cuales 100 tibetanos han adoptado esta forma extrema de acción, además de miles de personas que han salido a las calles a protestar en los últimos meses. China debe examinar sus políticas en el Tíbet y los tibetanos tener los derechos y libertades a los que todas las personas tienen derecho, como la libertad de expresión y la libertad de religión".
Nic Dakin (Diputado Laborista por Scunthorpe) dijo: "China tiene que asumir la responsabilidad de lo que está sucediendo en el Tíbet. El gobierno chino debe poner fin a la actual represión en el Tíbet y respetar los derechos humanos de los tibetanos, la apertura de fronteras del Tíbet al mundo y encontrar una solución pacífica, solución a largo plazo mediante la participación de los representantes del pueblo tibetano".
Kate Hoey (Diputada Laborista por Vauxhall) dijo: "Si China quiere ser respetada como superpotencia mundial, tiene que responder con urgencia a las quejas de los tibetanos. Los dirigentes chinos deben hablar con los representantes del pueblo tibetano, abrir el Tíbet al resto del mundo y permitir el acceso independiente a los medios extranjeros, organismos humanitarios y los observadores internacionales. El gobierno británico no debe permitir que China no dé respuesta por el trato atroz a los tibetanos".
Cathy Jamieson (Diputada Laborista por Kilmarnock y Loudoun) dijo: "Con 100 autoinmolaciones y numerosas protestas masivas en Tíbet en los últimos dos años, ha llegado el momento para que China tome las quejas de los tibetanos en serio. En lugar de responder con la agresión militar y con condiciones de ley marcial de facto, China debe reducir las tensiones mediante la retirada de sus fuerzas armadas y poner fin a sus políticas represivas. "
Tim Loughton (diputado conservador por East Worthing y Shoreham) dijo: "Que esos 100 tibetanos hayan tomado la decisión desgarradora de autoinmolarse es indicativo del fracaso de las políticas de China en el Tíbet. En lugar de abordar estas fallas las autoridades chinas han respondido con fuerza y mayores restricciones. El gobierno británico debe pedir a China respetar los derechos humanos fundamentales del pueblo tibetano y el trabajo con los representantes del Tíbet para encontrar una solución pacífica a la crisis en curso".
Mark Pritchard (diputado conservador por The Wrekin) dijo: "China puede ser una potencia económica fuerte, pero débil cuando se trata de respetar los derechos humanos. Debe haber un diálogo significativo no represión y exclusión. Solo entonces estos horribles, dramáticos y muy públicos gritos en busca de ayuda, terminarán."
Philippa Carrick, directora general de la Sociedad de Tíbet, dijo: "Parte de la tragedia en curso es que los tibetanos dentro de Tíbet sienten que no pueden recurrir a la justicia. Sin embargo, existe una creciente resistencia generalizada al régimen chino. Este desafío está tomando muchas formas, no sólo autoinmolaciones y protestas, sino también a través de la promoción de la cultura tibetana y la expresión de la identidad nacional tibetana".
Carrick añadió que, "es hora de que el gobierno británico haga frente a China y defienda los derechos y las libertades del pueblo tibetano como lo ha hecho para la gente de todo el mundo, como en Siria y Birmania. Gran Bretaña debería trabajar en conjunto con otros gobiernos para diseñar acciones multilaterales que impulsen a China a resolver la cuestión del Tíbet y poner fin al sufrimiento del pueblo tibetano".
La respuesta del gobierno chino a las autoinmolaciones y protestas ha sido intensificar la represión en el Tíbet. La seguridad se ha reforzado y se realizaron esfuerzos para impedir que la información llegue al mundo exterior. Nuevas medidas han sido introducidas, entre ellas la introducción de la acusación de "homicidio intencional" para los sospechosos de ayudar a las autoinmolaciones, los castigos colectivos de familias, aldeas y monasterios de autoinmolados, y la prohibición de entierros tradicionales y servicios de oración para la autoinmolados. Duras sentencias de prisión han sido impuestas a los participantes en las protestas callejeras pacíficas.- 

miércoles, 13 de febrero de 2013

Monje tibetano se inmola en Nepal

Publicado: 13 de febrero 2013
http://www.nytimes.com

NUEVA DELHI - Un hombre tibetano caminaba sobre una calle mañana miércoles en Katmandú, capital de Nepal, se vertió gasolina sobre su cuerpo y se prendió fuego. Envuelto en llamas, y retorciéndose de dolor, el monje tibetano se convirtió en el último de auto-inmolarse como parte de una campaña de protesta contra el dominio chino en el Tibet.
En Nepal, una pequeña nación del Himalaya que es el hogar de miles de exiliados tibetanos, dijeron las autoridades el monje fue hospitalizado en estado crítico.Los testigos dijeron a The Associated Press que el hombre, que iba vestido con la túnica de un monje budista, gritaron consignas contra China, antes de caer al suelo, como los demás rápidamente apagar las llamas y pidió ayuda.
Las fotografías mostraban los agentes de seguridad nepaleses llegan como el manifestante de pie en medio de la calle, su cuerpo consumido por las llamas y el humo negro.
Este último auto-inmolación se produce en un momento desgarrador para los tibetanos dentro y fuera de China. Desesperado por centrar la atención mundial en la represión política y religiosa en el Tíbet, pero prohibido por las autoridades chinas a partir de la celebración de las protestas políticas allí, un número creciente de jóvenes y mujeres tibetanas se han fijado en el fuego durante los últimos tres años.
La campaña de protesta se acerca ya al hito sombrío de 100 auto-inmolaciones en las zonas tibetanas de China: los líderes tibetanos exiliados políticos de la India, así como el grupo de defensa, Save Tibet, han documentado 99 incidentes de este tipo dentro de China desde febrero de 2009. Un puñado de tibetanos fuera de Tíbet también se han auto-inmolado, incluyendo a un hombre que se prendió en llamas marzo 2012 durante una protesta pro-Tíbet en Nueva Delhi. Su imagen, captada por un fotógrafo de prensa, rebotó en todo el mundo.
El manifestante en Nepal aún no ha sido identificado pero su oportuna auto-inmolación, coincidiendo con el importante festival Tibetano de Losar, el Año Nuevo tibetano, durante el cual el gobierno en el exilio ha pedido a los tibetanos a no celebrar en solidaridad con los tibetanos en el Tíbet todavía .
El manifestante se prendió fuego cerca de una gran estupa budista o estructura religiosa, que se encuentra en la sección de Boudhanath de Katmandú, donde muchos exiliados tibetanos viven.
Un camarero en el Café Golden Eye dijo a The Associated Press que el hombre tibetano usado el baño en el restaurante antes de salirse a la calle. Más tarde, el camarero se encontró una botella de gasolina y la ropa en el baño.
"Se parecía a los cientos de tibetanos que llegaron a Boudhanath hoy y yo no sospechaba que iba a prenderse fuego", dijo el camarero, Tamang Prasant,.
El gobierno chino ha condenado las auto-inmolaciones como actos criminales y ha estado librando una ofensiva policial. La semana pasada, los medios de comunicación estatales chinos informaron que al menos 70 personas habían sido arrestadas o detenidas en una región tibetana de la provincia de Qinghai y acusado de incitar a otros a la auto-inmolarse. El viernes pasado, un tribunal chino sentenció a un hombre tibetano de 13 años de prisión por cargos similares.
Lobsang Sangay, el primer ministro del gobierno tibetano en el exilio, expresó tristeza por la auto-inmolación en Nepal y dijo que su gobierno ha pedido a los tibetanos a no tomar acciones drásticas, incluyendo la auto-inmolación. Pero también culpó de tales actos contra el gobierno chino.
"La ocupación del Tíbet y la represión de los tibetanos son la razón principal de las auto-inmolaciones en el Tíbet", dijo el Sr. Sangay por correo electrónico el miércoles, mientras se encontraba de visita en Estados Unidos. "La solución a la tragedia en el Tíbet reside en Beijing y mi gobierno está plenamente comprometido con el diálogo y resolver el problema pacíficamente."
Durante décadas, los líderes chinos han vilipendiado el Dalai Lama, el exiliado líder espiritual tibetano, y el país, los medios estatales han sido recientemente culpándolo por orquestar las auto-inmolaciones. Los tibetanos han desestimado las reclamaciones como propaganda descarada y argumentó que las auto-inmolaciones son el resultado de las políticas represivas chinas que han reestructurado considerablemente los derechos políticos y religiosos en las áreas tibetanas.
"¿Por qué los tibetanos se queman", se preguntó Penpa Tsering, portavoz del Parlamento tibetano en el exilio, con sede en Dharamsala, India, en un discurso a principios de este mes. "La libertad política en el Tíbet es inexistente".
Nepal se pellizca entre China e India, y durante décadas sirvió como estación de paso para los tibetanos escapan de dominio chino. En los últimos años, los líderes chinos han presionado el gobierno de Nepal para sofocar este flujo de refugiados y limitar también las protestas políticas de los tibetanos viven en Nepal.

domingo, 10 de febrero de 2013


Sikyong Dr. Lobsang Sangay Llamamiento a los tibetanos a no celebrar Losar (Año Nuevo Tibetano), auto-inmolación llegar a 100

Para publicación inmediata Press
24 de enero 2013
Con profundo dolor, me informan de que el número de tibetanos que se han fijado en el fuego para protestar contra la represión en el Tíbet está llegando a 100. En 2012 solamente, 83 tibetanos auto-inmolados, y veinte y ocho de ellos se produjo en el solo mes de noviembre. (Mensaje de Video Vigilancia Sikyong)
Y en el año nuevo de 2013, me entristece informarles que tres tibetanos se han prendido fuego. El más reciente inmolación de Kunchok Kyab, de 26 años, se produjo apenas unos días atrás. Ante esta trágica situación continua, pido a mis compatriotas tibetanos a no celebrar Losar (Año Nuevo Tibetano) con nuestras fiestas habituales. En cambio, cuando fiestas de este año cae el 11 de febrero, les pido que realizar sólo los rituales religiosos tradicionales como visitar templos y ofrendas. ¿Es usar nuestro traje tradicional (Chuba) para mostrar nuestra identidad y tradición. Por favor oren por todos aquellos que han sacrificado sus vidas y para todos los que siguen sufriendo en el Tíbet ocupado.
La Administración Central Tibetana (CTA) continúa atrayendo a los tibetanos a no emprender acciones drásticas, y aún así, auto-inmolaciones persistir en el Tíbet. Las demandas universales de los tibetanos han sido el regreso de Su Santidad el Dalai Lama a Tíbet y la libertad para los tibetanos. Esta es la aspiración de los tibetanos y nuestro sagrado deber de apoyar.
En nuestra declaración de 10 de marzo 2012, se pidió a todos los tibetanos y amigos para hacer de 2012 un año Lobby Tíbet. Debido a su dedicación, esta convocatoria ha sido un éxito: hemos visto las resoluciones dictadas en la Unión Europea (UE), Francia, Italia y Estados Unidos, y las declaraciones emitidas por los parlamentarios de Brasil, Japón y otras naciones.
La CTA expresa su profundo agradecimiento a los parlamentarios ya los ciudadanos del mundo, por su apoyo. También quedamos agradecidos a las Naciones Unidas Comisionado de Derechos Humanos, Human Rights Watch, Amnistía Internacional, Reporteros sin Fronteras y Freedom House para su atención y para los informes sobre el deterioro de la situación en el Tíbet.
Vamos a construir sobre los esfuerzos de cabildeo exitosas de 2012 comprometiendo por completo a lo largo de 2013, de la Solidaridad * Con * Campaña Tibet. Esta campaña primer gran evento tuvo lugar en Nueva York el 10 de diciembre de 2012 y el lanzamiento del video en la auto-inmolación, "¿Qué hay de China en el Tíbet haciendo?" .
En la India, los parlamentarios tibetanos están visitando las capitales estatales para evaluar y buscar el apoyo de muchos líderes prominentes.
Desde el miércoles 30 enero a 2 febrero 2013, miles de tibetanos se reunirán en Delhi, ciudad de la India capital, para una serie de actividades de campaña. El 10 de marzo de 2013, los tibetanos de diversos rincones de Europa se reunirán en Bruselas, la capital de la UE, para observar a los 54 días levantamiento nacional tibetano.
Insto a todas las asociaciones, grupos tibetanos de Tíbet de apoyo, ONG internacionales, las personas de todos los credos, y amigos de la justicia en todo el mundo a intensificar los esfuerzos a los parlamentos y gobiernos de presión. Pedir al gobierno chino para permitir la delegación internacional y acceso a los medios en el Tíbet. Llegar a los medios de comunicación locales y nacionales, y animarles a escribir y transmitir lo que está sucediendo en el Tíbet. En todas las actividades, favor de seguir realizando nuestra campaña de una manera pacífica, legal y digna.
Hago un llamamiento a nuestros hermanos y hermanas chinos a unirse a nosotros en el apoyo a las aspiraciones del pueblo tibetano. La CTA mantiene su compromiso con el Enfoque del Camino Medio y para resolver la cuestión del Tíbet pacíficamente a través del diálogo. La responsabilidad, así como la solución a la crisis actual en el Tíbet se encuentra con el gobierno chino.
A nuestros hermanos y hermanas en el Tíbet, estamos con ustedes en cada paso del camino. Los tres principios de unidad, la innovación y la autosuficiencia nos guiarán hacia nuestro objetivo de ver a Su Santidad el Dalai Lama retorno al Tíbet y la restauración de la libertad para los tibetanos.

sábado, 9 de febrero de 2013

China intensifica represión contra las quemas de los tibetanos, detiene a 70

Beijing, 7 de febrero de 2013
 (Reuters) – Las autoridades chinas han detenido a 70 personas  en una campaña contra las autoinmolaciones en las regiones étnicas tibetanas, dijo la prensa estatal el jueves, en el mayor barrido de sospechosos informado hasta ahora, mientras el gobierno intenta detener los disturbios.
Cerca de 100 tibetanos se han prendido fuego a sí mismos en protesta contra el gobierno chino desde 2009, en toda una gran franja de regiones étnicamente tibetanas, con la mayoría de ellos muriendo por sus heridas.
En los meses recientes, el gobierno ha comenzado una nueva táctica para desalentar las protestas, deteniendo y encarcelando personas si considera que han incitado las quemas.
La última detención tuvo lugar en la provincia noroccidental de Qinghai, donde la policía detuvo a 70 “presuntos criminales”, 12 de los cuales fueron formalmente arrestados, lo que significa que ellos serán acusados, dijo la agencia oficial de noticias, Xinhua.
 “La policía realizará más esfuerzos para investigar exhaustivamente los casos y castigar severamente a aquellos que incitaron a gente inocente a cometer autoinmolación” se citó a Lu Benqian, subjefe de policía de Qinghai. 
China ha denunciado repetidamente al líder espiritual tibetano, el Dalai Lama y a los grupos tibetanos del extranjero por fomentar las autoinmolaciones.
 “La camarilla del Dalai Lama ha organizado e incitado las autoinmolaciones” dijo Lu. “Información personal, como fotos de las víctimas, fue enviada al extranjero para promover las autoinmolaciones”.
 “Unos pocos individuos con un fuerte sentido de nacionalismo extremo, mostraron simpatía con los autoinmolados y siguieron su ejemplo”, dijo Lu.
 “Los casos de autoinmolación fueron influenciados por el separatismo de la camarilla del Dalai Lama, mientras el Dalai Lama ha rezado por los autoinmolados y los tibetanos separatistas del extranjero alardean de ellos como ‘héroes’.”
Beijing considera al laureado Nobel de la Paz, el Dalai Lama, quien huyó de China en 1959 después de un levantamiento abortado contra el dominio chino, un violento separatista. El Dalai Lama dice que él solo está buscando mayor autonomía para su patria del Himalaya.
Él le ha pedido a China investigar las autoinmolaciones. Él ha dicho que no las está estimulando, pero las ha tildado de “entendibles”.
China ha defendido su gobierno de puño de hierro en Tíbet, diciendo que la remota región sufría de terrible pobreza, brutal explotación y estancamiento económico hasta 1950, cuando las tropas comunistas lo “liberaron pacíficamente”.
Las áreas tibetanas en China han estado cerradas a los periodistas extranjeros por mucho tiempo, por lo que una evaluación independiente allí es difícil.-
(Informe de Ben Blanchard; Editado por Robert Birsel)

sábado, 2 de febrero de 2013

China Detener Sentencias A Tibetanos Por “Incitar” Inmolaciones – Human Rights Watch


Duras Penas para Tibetanos Acusados de Conexión con las Muertes


 (Nueva York) – Las autoridades judiciales chinas deberían liberar inmediatamente a dos tibetanos que fueron encontrados culpables en juicios que se basaban únicamente en confesiones que ellos hicieron durante los cinco meses de detención, dijo Human Rights Watch hoy. Human Rights Watch ha documentado el uso endémico de la tortura, el trato cruel, inhumano o denigrante, y la coacción sobre los tibetanos en detención. 

El 31 de enero de 2013, el Tribunal Popular Intermedio de la Prefectura Autónoma de Aba y Qiang Tibetana condenó a Lorang Konchok a muerte con suspensión de dos años y a su sobrino, Tsering Lorang, a 10 años de prisión bajo la acusación de "homicidio intencional" en relación con las autoinmolaciones en protesta de otros tibetanos.

"Estas acusaciones no tienen credibilidad en absoluto", dijo Sophie Richardson, directora para China. "El gobierno chino parece pensar que puede detener la autoinmolación castigando a cualquiera que hable de ella. Pero al perseguir estos casos de ‘incitación’, el gobierno agrava la tragedia de estas protestas suicidas".

Según un informe de Xinhua de diciembre de 2012, Lorang Konchok , de 41años, un monje del monasterio de Kirti, y su sobrino, Lorang Tsering, de 31, un ex monje, habían estado detenidos desde agosto de 2012. El mismo relato, el primero en confirmar su detención, también informó que Lorang Konchok había confesado. En el juicio, Lorang Konchok fue acusado de ser el actor principal en recibir instrucciones de las organizaciones asociadas con el Dalai Lama en la India, y Lorang Tsering fue acusado de ser su cómplice. Entre la publicación del artículo de Xinhua y el comienzo del juicio el 26 de enero de 2013, había poca información adicional sobre su caso, y no está claro si tuvieron acceso a un abogado durante su detención.

De acuerdo a los informes de  los medios de comunicación estatales chinos, ambos  hombres confesaron tratar de "aguijonear" o "incitar" a ocho personas a autoinmolarse desde el año 2010, tres de los cuales murieron, por instrucciones de "la camarilla del Dalai Lama." Esas confesiones fueron hechas públicas en diciembre, después de que los hombres habían sido detenidos durante cuatro meses. Según los medios estatales, Lorang Konchok   y Lorang Tsering no presentaron defensas y  los abogados que se les asignaron pidieron clemencia a la corte, en base a su cooperación.

Desde mediados de 2011, el gobierno chino ha detenido y procesado  al menos a una docena de personas que supuestamente han estado asociadas con las inmolaciones. Entre ellos:
El 31 de enero de 2013, seis tibetanos fueron condenados por un tribunal de Gansu por su presunta participación en la autoinmolación de Dorje Rinchen, en octubre de 2012. Cuatro de los seis fueron condenados a penas que van desde siete a doce años por los delitos de "homicidio intencional", basados en afirmaciones de que habían impedido que la policía llegase a Rinchen. A los otros dos les fueron dados tres y cuatro años de cárcel por bloquear el tráfico después de la inmolación. Las autoridades chinas, dijeron el 24 de enero de 2013, que por lo menos otras 10 personas en Gansu han sido acusadas ​​de la "planificación" o  la "organización" de autoinmolaciones, sin dar más detalles;

El 25 de enero de 2013, los medios de comunicación estatales informaron que Drolma Kyab, un "potencial autoinmolado" y su "sospechoso incitador", conocido como Pakpa, fueron detenidos por  investigaciones relativas al homicidio;

A mediados de enero de 2013, cuatro monjes de Kirti Tsodun fueron condenados a prisión por los cargos que se derivan de los vínculos a los monjes del monasterio, que se autoinmolaron en 2012. Los cuatro fueron detenidos en el monasterio de Kirti, en agosto de 2012, pero las razones de su detención no se hicieron claras en ese momento, y los monjes se llevaron posteriormente a un lugar no revelado. Según los miembros de la familia y los monjes de Kirti en el exilio que han transmitido la información, el Tribunal Popular Intermedio de Barkham en Ngaba (ch.:Aba) condenó a Namsey, de 18 años, a diez años de prisión; Yarphel, de 18 años, a seis años; Lobsang Sengye, de 19 años, a dos años, y Asung, de 22 años, a dos años y medio. Las fuentes creen que fueron detenidos por su presunta participación en las autoinmolaciones en protesta de sus compañeros monjes, en marzo y julio de 2012, pero ninguna otra información se conoce;

En agosto de 2012, otro monje de Kirti Tsodun, Tubuang Tenzin, fue detenido. Todavía no ha sido juzgado y permanece en detención, las condiciones, desconocidas;

En julio de 2012, tres monjes pertenecientes al monasterio de Bongtak en  la prefectura de Tsonub (Ch. Haixi) en la provincia de Qinghai, fueron condenados a penas que van de 9 a 11 años de prisión en relación con la muerte por autoinmolación de otro monje;

En setiembre de 2012, dos monjes de Kirti, en Ngaba (ch.: Aba)  fueron condenados a penas de prisión de entre 8 y 11 años en relación con la muerte por autoinmolación de un compañero monje, en marzo de 2012;

A finales de junio de 2012, una semana después que Ngawang Norphel y Tenzin Khedup se autoinmolaran juntos, la esposa de Ngawang Norphel, Drolma Dekyi, y dos miembros de la familia fueron detenidos para ser interrogados;
En agosto de 2011, se dieron penas de 10 y 13 años, a dos monjes del  monasterio Kirti en Ngaba, por "homicidio intencional" al no entregar un monje a las autoridades después de que él se había autoinmolado, y al menos otras cuatro personas fueron condenadas por el envío de fotografías de autoinmolados a los exiliados.
Existen numerosos informes de otras detenciones que se han llevado a cabo después de las inmolaciones, de compañeros y de familiares de los monjes, como un elemento aparente de disuasión contra inmolaciones futuras. Sin embargo, los detenidos suelen mantenerse en secreto y la información sobre ellos es difícil de obtener.

Las autoinmolaciones tienen lugar en el contexto de las largas políticas represivas del gobierno chino en las áreas tibetanas, que han experimentado severas restricciones sobre los derechos de los tibetanos. Las declaraciones dejadas por algunos individuos aclaran que sus acciones eran protestas contra las políticas del gobierno. La actual ola de inmolaciones comenzó cuando el gobierno reprimió las protestas en gran escala, en su mayoría pacíficas, contra las políticas chinas en 2008.

Hasta la fecha no ha habido todavía un esfuerzo concertado por parte del gobierno chino para hacer frente a los reclamos subyacentes en el Tíbet, que han contribuido al aumento del número de autoinmolaciones de los tibetanos. La última de las 99 auto-inmolaciones,  desde el 22 de febrero de  2009, ocurrió el 22 de enero de 2013. Konchok Kyab, de 26 años,  murió después de prenderse fuego a sí mismo en la Prefectura Autónoma Tibetana de Kanlho (ch.: Gannan), en la provincia de Gansu.

"Condenar a alguien a pena de muerte,  por supuestamente incitar a otra persona a cometer suicidio no es ni justo ni respetuoso del derecho a la vida", dijo Richardson. "La actual persecución de personas vinculadas con la autoinmolación parece ser para reprimir la disidencia y para hacer caer en otros la culpa de esta tragedia. Es hora de que China responda a los reclamos y a las violaciones de derechos humanos que parecen estar provocando esta trágica forma de protesta”.

viernes, 1 de febrero de 2013

Tibetanos Sentenciados por “Asesinato” en un Juicio Montado para Desacreditar las Autoinmolaciones en protesta

Centro Tibetano para los Derechos Humanos y la Democracia (TCHRD, por sus siglas en inglés)
1º de febrero de 2013

En el contexto de la represión implacable contra las protestas por autoinmolación, que incluyen detenciones arbitrarias, intimidaciones, alicientes monetarios y largas penas de prisión, las autoridades chinas han condenado a dos tibetanos por cargos de "homicidio intencional"; a uno se le dio una pena de muerte en suspenso, mientras que el otro recibió 10 años de cárcel por "incitar" y "coaccionar" a ocho personas a autoinmolarse, de las cuales tres murieron. Los otros cinco no se autoinmolaron después de cambiar de parecer o debido a la intervención de la policía. Así es el relato publicado en los periódicos oficiales chinos.
El 31 de enero, el Tribunal Popular Intermedio de Ngaba (Ch: Aba) Tibetana y de la Prefectura Autónoma de Qiang le dio a Lobsang Kunchok, de 40 años, pena de muerte con suspensión de dos años y privación de los derechos políticos de por vida. Su sobrino, Lobsang Tsering, de 31 años, fue condenado a 10 años de prisión, y se lo privó de sus derechos políticos durante tres años, de acuerdo con la agencia estatal de noticias china, Xinhua. El mismo día, el Tribunal Popular del condado de Sangchu (Ch: Xiahe) en la prefectura de Kanlho (Ch: Gannan), en la provincia de Gansu sentenció a seis tibetanos a entre tres y doce años de prisión por su presunta participación en la autoinmolación de un tibetano en octubre de 2012, informaron los medios estatales chinos.
La última sentencia es la primera de su tipo donde a un conocido tibetano se le ha dado una pena de muerte suspendida por "incitación" o "complicidad" con las protestas por autoinmolación, una acusación que el gobierno chino llama "homicidio intencional". Las autoridades chinas han utilizado el artículo 233 de su Código Penal que estipula una pena de tres a diez años de prisión por homicidio intencional "si las circunstancias son relativamente menores", y por lo menos de 10 años de prisión hasta la pena de muerte en circunstancias más graves.
Es revelador que las autoinmolaciones tibetanas, consideradas por muchos como una forma de protesta política para expresar las quejas, sean criminalizadas como "asesinato" utilizando el código penal chino. Aunque esto pueda ayudar al gobierno chino a dar una apariencia de legalidad al proceso de la sentencia, el mal uso de las disposiciones legales para cumplir los objetivos políticos es altamente condenable.
Tanto Lobsang Kunchok como Lobsang Tsering fueron detenidos en agosto de 2012, pero su detención y los cargos policiales contra ellos se dieron a conocer recién en diciembre de 2012 por el gobierno chino. Para entonces, las autoridades chinas habían hecho públicas las directrices publicadas por las principales autoridades judiciales y policiales de China para tipificar específicamente como delito, las actividades relacionadas con la autoinmolación, en virtud de sus disposiciones en el Derecho Penal. Además, la naturaleza de su detención en régimen de incomunicación permitie a las agencias del orden público mucho espacio para maniobrar el proceso de interrogación y obtener confesiones forzadas. La naturaleza politizada del sistema judicial chino permite a los funcionarios del gobierno y del partido intervenir en casos políticamente sensibles. Ambos hombres fueron representados por abogados chinos designado por el gobierno, con Xinhua diciendo que los hombres "no contrataron a ningún abogado por sí mismos". Sin embargo, en el Tíbet a muchos sospechosos se les niega su propia elección de abogados debido a la sensibilidad política con la que los casos de los tibetanos son vistos por las autoridades chinas. Incluso los propios abogados con el valor suficiente para representar a clientes tibetanos, habían sido intimidados y presionados por las autoridades en el pasado.
Mientras que por un lado, el gobierno chino está tratando de desacreditar las inmolaciones tibetanas al criminalizar tales actos, otra motivación igualmente importante es establecer un vínculo entre las inmolaciones en protesta del Tíbet y sus llamados "instigadores" e "incitadores" en el exilio. Las autoridades chinas han indicado un objetivo político en la sentencia Lobsang Kunchok y Lobsang Tsering. Como Hong Lei, portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores chino dijo: "Esperamos que a través de la condena de estos casos, la comunidad internacional será capaz de ver con claridad los métodos malvados y maliciosos utilizados por la camarilla del Dalai Lama en las autoinmolaciones y condenar sus crímenes. "
La politización de la judicatura por el gobierno chino y el Partido Comunista de China en el Tíbet no es nueva. El 2 de abril de 2008 en una reunión convocada por el Tribunal Popular Superior de la Región Autónoma del Tíbet (TAR, por sus siglas en inglés), Pema Thinley, entonces vicegobernador de la TAR y también subsecretario del Comité Permanente de Asuntos Políticos y Jurídicos del Partido Comunista de la TAR (Ch: Xizang zi zhiqu Dang Wei Chang wei wei fu fa zheng shu ji), pidió a la justicia "actuar rápido y golpear duro en la camarilla del Dalai Lama". Además, dijo que la acción legal estricta se debe tomar sobre la base de la política del Partido a fin de que el veredicto final gane dividendos políticos, jurídicos y sociales, y así lograr la estabilidad política y social.
Con la sentencia del 31 de enero de ocho tibetanos, incluyendo la pena de muerte suspendida para Lobsang Kunchok, el gobierno chino puede tener la esperanza de echar toda la culpa a la “camarilla del Dalai Lama” o a “fuerzas extranjeras” y poner fin a las autoinmolaciones en protesta. Pero la escritura en la pared es inequívocamente clara. El gobierno chino debe abordar seriamente las verdaderas causas de las autoinmolaciones en protesta, necesita reconocer que las protestas son el resultado directo de sus políticas destructivas. Lejos de actuar como un elemento disuasorio a la autoinmolación o dañar la reputación de la "camarilla del Dalai", una sentencia tan arbitraria e injusta no hará sino agravar la situación ya explosiva en el Tíbet.- 

Conferencia de Prensa Conjunta del Sikyong, Dr. Lobsang Sangay Y del Presidente del Parlamento Tibetano en el Exilio, Sr.Penpa Tsering

Tibet dot net

29 de enero de 2013

El Kashag y el Parlamento Tibetano en el Exilio de la Administración Central Tibetana, con sede en Dharamsala, India, están organizando la Campaña de Solidaridad con el Pueblo Tibetano, desde el 30 de enero al 2 de febrero de 2013 en Delhi. El objetivo de esta campaña es expresar solidaridad con los tibetanos de dentro de Tíbet, elevar la conciencia y buscar el apoyo internacional por la trágica situación en el Tíbet.

A pesar de los repetidos llamados de la Administración Central Tibetana a no hacerlo, en ausencia de espacio para formas de protesta convencionales, ha habido una ola de autoinmolaciones sin precedentes dentro de Tíbet. Desde 2009, 99 tibetanos se han prendido fuego para protestar contra las políticas represivas del gobierno chino en el Tíbet. La más reciente ha sido la de Kunchok Kyab, quien se autoinmoló el 22 de enero pasado. Los mensajes que ellos han dejado son testamentos de su motivación y aspiraciones por libertad y por el retorno de Su Santidad el Dalai Lama a Tíbet. En lugar de buscar en las verdaderas causas de las autoinmolaciones, el gobierno chino siempre culpa a Su Santidad el Dalai Lama y a fuerzas externas.

El gobierno chino ha respondido a las autoinmolaciones con más medidas represivas. Han clausurado las áreas en conflicto y prohibido periodistas, turistas y otros visitantes en Tíbet. Además han inundado las zonas calientes con elementos armados del Ejército Popular de Liberación (PLA, por sus siglas en inglés) y de la Policía Popular Armada (PAP, por sus siglas en inglés). Así es evidente que Beijing está intentando contener la nueva fuerza de resistencia a través de medidas más draconianas. Se están llevando a cabo procesamientos penales orientados a las familias y amigos sospechosos de estar involucrados.

Más de 60 años de políticas ajenas –represión política, asimilación cultural, transferencia de población, discriminación racial, marginación económica y educacional y destrucción masiva del medioambiente- han conducido a un genocidio en el Tíbet.

Mientras la Administración Central Tibetana da la bienvenida a las declaraciones de preocupación expresadas por varios gobiernos de todo el mundo, incluyendo las de las Naciones Unidas, se necesita hacer más para pedirle a China a que se comprometa en un diálogo pacífico con los enviados de Su Santidad el Dalai Lama, para encontrar una solución de beneficio mutuo a la cuestión del Tíbet, a través del Enfoque de la Vía del Medio.

La Administración Central Tibetana se solidariza con los tibetanos de dentro de Tíbet y apela a la India y a la comunidad internacional para instar a China a que:

  • Permita un acceso irrestricto al Tíbet de los medios de comunicación, las Naciones Unidas y delegaciones investigadoras para investigar e informar sobre las reales causas detrás de las autoinmolaciones;
  • Permitir a delegaciones gubernamentales, parlamentarias y diplomáticas visitar el Tíbet en orden de determinar la realidad allí;
  • Revisar sus fracasadas políticas de línea dura y abordar las quejas genuinas del pueblo tibetano, resolviendo la cuestión del Tíbet a través del diálogo.
Dr Lobsang Sangay Mr Penpa Tsering

Sikyong Presidente Parlamento Tibetano en el Exilio
(Líder Político del Tíbet)

Mi Sobrino Se Autoinmoló Por El Tíbet

TheWashington Post

Por Tsering Kyi
29 de enero de 2013
Tsering Kyi es una periodista, escritora y blogger tibetana, ex Miss Tibet. Escapó del Tíbet hacia el exilio en 1999. Esta pieza ha sido traducida del tibetano al inglés por Dhondup Tashi Rekjong y Tenzin Dickyi.
La tempranera llamada de mis parientes de Tíbet, me despertó en mi departamento de Washington DC. Escuché gente llorando, y gritando y sonidos de protesta en el dialecto de Amchok, mi pueblo en el este del Tíbet.
“Muchachos no estén tristes, sean fuertes, recorran este camino, caminen hacia adelante. Om Mani Padme Hum, piensen en Su Santidad el Dalai Lama”. Nadie me estaba hablando. Solo confusión del otro lado de la línea. Supe que algo terrible había ocurrido.
Llamé a otros aldeanos que me dijeron, “el amado hijo de tu hermano ha muerto”.
“¿Qué?”
“Tu sobrino se prendió fuego en la calle Amchok a las 2 de la tarde de hoy”.
El 12 de enero, mi sobrino Tsering Tashi se convirtió en el primer autoinmolado tibetano de 2013. Él se unió a los casi 100 tibetanos de Tíbet que se han autoinmolado desde 2009 en protesta contra el gobierno chino. Sus demandas son claras: libertad y el retorno del Dalai Lama. La trágica ola de autoinmolaciones encarna el sufrimiento del pueblo tibetano bajo el dominio chino, y su lucha por una patria tibetana libre.
¿Cómo se le ocurrió tal idea a mi humilde sobrino? Fue solo unos días atrás que hablamos por teléfono. Él me dijo medio en broma, medio en serio, “te veo a menudo por TV, pero tu pelo está tirado hacia atrás y tu rostro parece una luna. ¿No tienes algunas lindas chupas(vestimenta tradicional tibetana) para usar?
Bromeé con él también diciéndole que él debería hacerme unas nuevas chupas en Kachigar (chino: Linxia). Esa fue mi última conversación con él.
No había visto a mi sobrino ni a otros miembros de mi familia desde 1999, cuando escapé de los chinos y hui a través de los Himalayas, llegando a India como una refugiada. Más tarde me mudé a Estados Unidos, donde ahora trabajo como periodista.
Mi sobrino Tsering Tashi tenía solo ocho años cuando abandoné mi hogar. Como yo recitaba el alfabeto tibetano Ka, Kha, Gha, Nga, en casa, él me llamaba “hermana Ka-Kha”.*
En la mañana del día en el que se prendió fuego, le dijo a su madre “voy a usar mi chupa hoy. ¿Cuál es la mejor?”.
“Está bastante frío, ponte la gruesa” dijo su madre.
Usando su gruesa chupa, le pidió a su amigo pastor que le cuidara su yak y su oveja.
“Tengo un trabajo importante en la ciudad. Volveré”. En los pliegues de su ropa de lana, llevaba una botella de gasolina que los otros no vieron. Apagó su teléfono móvil. Y entonces encendió un cerillo.
Mi sobrino, en su gruesa chupa de lana, fue visto en el pueblo envuelto en llamas y gritando el nombre de Su Santidad el Dalai Lama. Él cayó al piso al menos una vez, antes de levantarse de nuevo y correr, hasta que vio a la policía y el ejército. De algún modo, logro entonces alejarse antes de caer otra vez y morir minutos más tarde.
Los tibetanos tiraron piedras para mantener a la policía y el ejército lejos del cuerpo de mi sobrino, lo máximo que pudieron.
Mi hermano fue llamado para identificar al autoinmolado. Apenas fue capaz de mirar a su cuerpo desfigurado, identificó a su hijo por la forma de su rostro. Mientras algunos tibetanos fueron a buscar un auto para transportar el cuerpo, otros continuaban manteniendo a la policía china a raya. Finalmente, ellos llevaron el cuerpo a casa en procesión.
La policía bloqueó el camino de los monjes del monasterio local que intentaban llegar a rezar donde estaba el cuerpo de mi sobrino. Cuando llamé a casa, me fue dicho que autos de la policía estaban estacionados en las calles que conducen a nuestra aldea. Ellos hacían volver a cada uno de los que llegaba a ofrecer las condolencias.
Un familiar anciano me dijo, “ellos nos ordenaron hacer un rápido funeral sin monjes. Nosotros tenemos nuestra tradición tibetana de hacer los arreglos para un funeral: informamos al monje principal, entonces los monjes vienen a rezar, y realizamos la ceremonia y hacemos ofrendas al monasterio. Pero la policía está viniendo aquí una vez y otra vez, diciendo que debemos hacer el funeral de inmediato”.
¿Cómo puedo vivir con el hecho de que mi amado sobrino se quemó hasta quedar irreconocible? ¿Cómo puedo consolar a su esposa que se ha convertido en viuda, y a mis padres cuyos corazones están rotos? ¿Cómo puedo consolar a mi hermano, impedido por las autoridades chinas de dar a su hijo un funeral apropiado?
A pesar de la inmensidad de su propia congoja, mi hermano intentó confortarme. “No te preocupes” dijo. “No creo que mi amado hijo haya muerto sin sentido ni razón”.
En el fondo, también creo que las llamas que se elevaron desde el cuerpo de mi sobrino iluminarán nuestra lucha por libertad y llevarán un rayo de esperanza a mi sufrida patria.
Mi querido sobrino, tu hermana Ka-Kha siempre guardará tus últimas palabras en su corazón. Descansa en paz, mi querido sobrino, ahora separado para siempre de mí, no sé si esto es real o es una ilusión. Te he llevado en mi corazón por más de 13 años. Recordaré tus ojos y tu voz cuando llamabas a tu hermana en casa, e imaginaré, mi amado sobrino, que sigues viviendo.-
* Al ser muy escasa la diferencia de edad entre ambos, el sobrino llamaba a su tía, hermana